No se encontró una traducción exacta para محلات بيع بالتجزئة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe محلات بيع بالتجزئة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El Gobierno había dado también apoyo a una iniciativa coordinada de la policía, tiendas de venta al por menor y escuelas para disuadir a los jóvenes del hurto en los comercios.
    وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لمنع السرقات من المحلات التجارية التي يرتكبها الشباب.
  • El Gobierno había dado también apoyo a una iniciativa coordinada de la policía, tiendas de venta al por menor y escuelas para disuadir a los jóvenes del hurto en los comercios.
    وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة منسّقة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لردع الشباب عن سرقة المحال من المحلات التجارية.
  • El principal objetivo será impulsar la venta de tarjetas innovadoras ampliando la distribución por conducto de minoristas y la Internet y establecer una adecuada variedad de artículos de regalo que puedan convertirse en una fuente rentable adicional de crecimiento;
    وينصبّ التركيز الرئيسي على زيادة الدخل من البطاقات المبتكرة عن طريق توسيع نطاق قاعدة توزيعها عبر محلات بيع التجزئة وعبر الإنترنت، والعمل، في نفس الوقت، على إعداد تشكيلة هدايا مناسبة حتى تصبح مصدرا مربحاً إضافيا للنمو؛
  • También tendremos a Michael Lloyd y Warren Kent, que se encargan de los minoristas locales.
    (ولدينا أيضًا (مايكل لويد) و(وارين كينت والذين يتعاملون .مع البيع المحليّ بالتجزئة
  • Un 40% de las empresas en el sector comercial (pequeños hoteles y pensiones, venta ambulante, casas de té, venta al por menor) pertenece a mujeres, así como el 25% de los negocios relacionados con los servicios (peluquerías, trenzado de cabello y servicios de alquiler).
    كما أن 40 في المائة من الأعمال التجارية في قطاع التجارة (كالفنادق ودور الضيافة الصغيرة، والتجارة الصغيرة، ودور تقديم الشاي، ومحلات البيع بالتجزئة) هي مملوكة للنساء، كما أنهن يملكن 25 في المائة من الأعمال التجارية الموجهة للخدمات (كصالونات الحلاقة، وجَدل الشعر، وخدمات الإيجار).
  • Los métodos informales prácticamente no requieren documentación ni cumplen necesariamente las normas internacionales de rendición de cuentas (incluidas las relativas al lavado de dinero y la evasión fiscal); estos suelen ser los métodos que utilizan las agencias de cambio, las empresas importadoras/exportadoras o los comercios minoristas.
    ولا تستدعي الطرائق غير الرسمية إلا عددا لا يذكر من الوثائق، هذا إذا استدعته على الإطلاق، ولا يقتضى منها التقيد بمعايير المساءلة الدولية (بما فيها تلك المتعلقة بغسل الأموال والتهرب من دفع الضرائب)، وهي غالبا ما تكون جزءا من مكاتب الصرافة أو شركات الاستيراد والتصدير أو محلات البيع بالتجزئة.